Understanding and Translating the Meaning of Punjabi Song 'Ishqan De Lekhe'
Introduction to the Song 'Ishqan De Lekhe'
'Ishqan De Lekhe' is a heartfelt Punjabi song by Sajjan Adeeb, with lyrics by Manwinder Maan. The song speaks of deep love and the lasting impact it has on one's life and memories. Through powerful lyrics, the artist conveys the intensity of his feelings and the reverberating memories of lost love.
Translation and Understanding of the Lyric's Meaning
Ishqan De Lekhe Lagg Gyi Umran Di Poonji Ji
Translation: Breaths of a whole lifetime are spent in loving you.
Explanation: The song begins by emphasizing the profound depth of the relationship. The singer expresses that no matter how long one lives, all those breaths are spent in loving someone, underscoring the extreme passion and dedication associated with this love.
Memories and Longing with 'Yaadan De Raah Sultani Jaandey Oh Hoonjhi Ji'
Yaadan De Raah Sultani Jaandey Oh Hoonjhi Ji
Translation: Yes, I travel the road of memories now.
Explanation: This line shifts the focus from present to memories. The singer acknowledges that he is in the realm of remembrance, constantly revisiting cherished moments and the beloved who is no longer present, but still holds a deep and poignant place in his heart.
Lost Years and Unwavering Love with 'Joban Di Umar Beet Gyi Dilbar Ne Mande Ji'
Joban Di Umar Beet Gyi Dilbar Ne Mande Ji
Translation: Youthful years have passed/gone, and my beloved is ruthless.
Explanation: Despite the passage of time, the singer's love remains unaltered and strong. The term 'ruthless' might suggest that the beloved has moved on or is cold-hearted. However, the singer's devotion is unwavering, as no amount of elapsed time can diminish it.
Forever Bound with 'Aj Tak Na Gal Cho Nikle Julfaan De Fande Ji'
Aj Tak Na Gal Cho Nikle Julfaan De Fande Ji
Translation: Braids of my beloved's hair are still tied around my neck, I could not free myself from the bonds of my beloved's locks.
Explanation:
Love can leave indelible marks. Physical and tangible reminders of past love, like locks of hair, continue to hold deep emotional significance. This line symbolizes how the singer remains deeply connected to and influenced by the memory of his beloved, with every touch still carrying the scent of their past.
Struggling with Love and Hatred with 'Sehli Ton Aise Til Ke Mudke Na Khad Hoya'
Sehli Ton Aise Til Ke Mudke Na Khad Hoya
Translation: Slipped/fallen from a fine line of love and hatred that I could never stand again straight.
Explanation: Emotions may oscillate between love and hate, but in the singer's experience, they find themselves more inclined to love than hate. Struggling to maintain neutrality or find a balance between these opposing forces leaves the singer permanently shifted towards love.
Devotion and Reminiscence with 'Sajjna De Naam Bina Kujh Sathon Na Padh Hoya'
Sajjna De Naam Bina Kujh Sathon Na Padh Hoya
Translation: I could never engage myself in any other thing than loving you, as your name engraved in my heart, continuous remembrance.
Explanation:
The singer's devotion is so profound that his thoughts and actions are consumed by thoughts of love. The beloved's name becomes a constant presence, a reminder of an unending love that pervades every aspect of his life.
Cherishing Memories with 'Makhmal Jahe Din Hunde Si Shakkar Jehiyan Raatan Si Mishri Diyan Daliyan Odon Sajjna Diyan Baatan Si'
Makhmal Jahe Din Hunde Si Shakkar Jehiyan Raatan Si Mishri Diyan Daliyan Odon Sajjna Diyan Baatan Si
Translation: Days were as smooth as silk, nights were as sweet as crushed jaggery, my beloved's talks were like sugarcubes at that time.
Explanation:
Each day and night cherished with the beloved are described as wonderful and blissful, symbolizing a perfect and unbreakable bond. The daily interactions, in particular, are depicted as sweet and delightful, indicating the utter joy and satisfaction that came from being with the one who is dear.
Unforgettable Moments with 'Surme Wich Lipti Takni Maana Si Chor Badi Sajjna Da Sulfi Haasa Dinda Si Lor Badi'
Sume Wich Lipti Takni Maana Si Chor Badi Sajjna Da Sulfi Haasa Dinda Si Lor Badi
Translation: Gaze from Mascarra applied attractive eyes were the biggest thief of my heart. My beloved's mesmerizing laughter had the potential to stimulate my heart.
Explanation:
The singer describes his beloved's allure in vivid detail, highlighting the impact they had on him. From their gaze to their laughter, every aspect of their presence was captivating, leading his heart to be stolen and stimulated in the most profound way, underlining the overwhelming and continuous love they shared.
Endless Hopes and Dreams with 'Khaure Toon Kad Kholen Ga Booha Ve Khairan Da Aunda Mainu Roz Savere Supna Tere Pairan Da'
Khaure Toon Kad Kholen Ga Booha Ve Khairan Da Aunda Mainu Roz Savere Supna Tere Pairan Da
Translation: When will you open the door of mercy, o my beloved? I dream every night of your feet, your comeback.
Explanation:
The singer's continues to long for a reunion with the beloved. The dreams and hopes of reuniting with the loved one are a constant source of yearning and emotional turmoil. Each dream symbolizes a dream of joy and fulfillment of being together once again.
Reflections on a Breakup with 'Pachon Di Vaah Warge Si Sajjna Ve Bol Tere Tuttiyan Do Peeliyan Wanga Ajj Vi Ne Kol Mere'
Pachon Di Vaah Warge Si Sajjna Ve Bol Tere Tuttiyan Do Peeliyan Wanga Ajj Vi Ne Kol Mere
Translation: Your words were quite chilling/heartbreaking like the western winds. I still have preserved the broken bangles as the memory of our breakup.
Explanation:
The use of broken bangles serves as a tangible symbol of the end of their relationship. The chill or breaking winds metaphorically suggest the sharp and harsh end to their feelings, marking a painful and memorable part of the singer's life.
Unforgettable Heartbreak with 'Kaale Tere Til Da Kissa Sajjna Ve Dassiye Kihnu Kiddan Koi Bhul Sakda Ae Kikkran Te Warde Meenh Nu'
Kaale Tere Til Da Kissa Sajjna Ve Dassiye Kihnu Kiddan Koi Bhul Sakda Ae Kikkran Te Warde Meenh Nu
Translation: To whom should I tell the story of your heartless heart? How can one forget the blossom shower over the dry dessert trees?
Explanation:
The singer laments the cold, heartless nature of his beloved, emphasizing the deep pain and regret. The imagery of 'blossom shower over dry dessert trees' evokes the sudden and impactful nature of the breakup, leaving an indelible memory that lasts in the heart.
Final Reflections with 'Geetan De Naa Sirnaven Haye Teri Wang Warge Si Jehde Vi Din Chad De Si Sajjna Tere Rang Warge Si'
Geetan De Naa Sirnaven Haye Teri Wang Warge Si Jehde Vi Din Chad De Si Sajjna Tere Rang Warge Si
Translation: Titles of my, where Oh, my heart, has been nurtured as you were the builder of everything. As you were the color of my life.
Explanation:
The final lines reflect the profound impact the beloved had on the singer's life. Every title and memory, every experience has been colored by the love and memories of the beloved, highlighting the enduring legacy and influence of their relationship.
Conclusion
The song 'Ishqan De Lekhe' is a profound expression of enduring love and the marks it leaves on a person's life and memories. The lyrics delve into the emotional depths of the singer, portraying a relationship where love, longing, and heartache intermingle. Through vivid imagery and powerful language, the song captures the essence of a transformative love that continues to shape and influence the singer's very being.